No exact translation found for فرض غرامة على

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic فرض غرامة على

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Pueden imponerse multas por el incumplimiento de esta cláusula.
    ويمكن فرض غرامات على انتهاك هذا الشرط.
  • La Inspección de Instalaciones Nucleares está facultada para emitir notificaciones de incumplimiento y sancionar a los infractores.
    وتتمتع هذه المفتشية بصلاحية إصدار إشعارات الإنفاذ وفرض غرامات على المخالفين.
  • Además se debería imponer al funcionario una multa que se depositaría en el fondo fiduciario para las víctimas.
    وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي فرض غرامة على الموظفين ودفع حصيلة الغرامات للصندوق الاستئماني للضحايا.
  • Pueden hacer cosas como detener conductores y hacer multas... ...por conducir rápido o pasar una luz roja.
    يمكنكم إيقاف سائقي السيارات و فرض غرامه على السرعه أو كسر الإشاره
  • Firmé algo de confidencialidad con penas financieras...
    المحامي أجبرني على ... توقيع اتفاق سريّة ... وإلا سيتم فرض غرامة علي إذا
  • En la Ley se preveían multas para varias infracciones que se consideraban “faltas”. Los delitos más graves eran los incluidos en el capítulo 48 del Código Penal.
    وينص هذا القانون على فرض غرامات على عدد من الأعمال الإجرامية المعرّفة على أنها "صغيرة" وتندرج الأعمال الإجرامية الأخطر تحت الجزء 48 من القانون الجنائي.
  • En la Cumbre se exhortó a la comunidad internacional a adoptar medidas urgentes y eficaces para eliminar la utilización de medidas económicas coercitivas unilaterales contra países en desarrollo.
    وفي عام 2004، فرض المكتب غرامات على 316 مواطنا ومقيما في الولايات المتحدة بسبب انتهاك أحكام مختلفة متعلقة بالحصار.
  • El Tribunal tiene competencia para imponer una multa conminatoria a la parte que haya incurrido en discriminación hasta que cese el acto discriminatorio.
    والمحكمة لها سلطة فرض عقوبة الغرامة على الطرف الذي يرتكب فعل التمييز إلى أن يتوقف ارتكاب هذا الفعل.
  • g) La imposición de multas (por velocidad, por no llevar el cinturón de seguridad, por conducir en estado de embriaguez).
    (ز) فرض غرامة مالية عالية على: السرعة، عدم وضع حزام الأمان، والقيادة مخموراً.
  • Si el delito es cometido por una persona que actúe en nombre de una empresa, fundación o asociación, también se podrá imponer una multa a la empresa, fundación o asociación.
    وإذا ارتكبت الجريمة من قبل شخص تصرف نيابة عن شركة أو مؤسسة أو جمعية، يجوز فرض غرامة أيضا على الشركة أو المؤسسة أو الجمعية.